谢谢elzevir的精彩翻译,看到标题,让我想起了美语坛网友们翻译的Robert Frost[Fire And Ice]:

来源: 祤湫霖 2016-10-09 17:52:32 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (385 bytes)
回答: 试译 斯宾塞(Edmund Spenser) 的 Fire and Iceelzevir2016-10-04 08:31:30

elzevir,

谢谢你的精彩翻译,看到标题,让我想起了美语坛网友们翻译的Robert Frost《Fire And Ice》,链接如下,和你分享:

美语坛网友们翻译的Robert Frost《Fire And Ice》荟萃(附音频):

http://bbs.wenxuecity.com/mysj/197611.html

所有跟帖: 

谢谢祤湫霖分享,问好!也试译一个。 -elzevir- 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (432 bytes) () 10/11/2016 postreply 06:30:43

谢谢elzevir 即兴翻译,并祝周末快乐。 -祤湫霖- 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (0 bytes) () 11/03/2016 postreply 12:09:58

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”