试译:【唐璜】節選 作者: 喬治?戈登?拜倫

来源: 小贝壳weed 2016-10-03 18:16:21 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4470 bytes)


 

【唐璜】節選

 

喬治•戈登•拜倫

 

1.

我欲求得一英雄,

求之不得如癡渴。

所見英雄不復重,

直到謊話報上說。

時間證明他是假,

我本無心炫耀他。

介紹唐璜是正事,

我們默劇裡认識。

不幸此君竟短命,

早去閻王殿報名。

 

(繁体字,是因为编辑是我的越华老乡,诗人,作家谢振煜先生。选自我的拙作 “英诗精选100首汉译”) 献丑了。多谢各位老师,前辈不吝赐教。

1.

I WANT a hero: an uncommon want,

When every year and month sends forth a new one,

Till, after cloying the gazettes with cant,

The age discovers he is not the true one;

Of such as these I should not care to vaunt,

I’ll therefore take our ancient friend Don Juan—

We all have seen him, in the pantomime,

         Sent to the devil somewhat ere his time,

 

 

49.

 

轉眼唐璜成少年,

六歲伶俐惹人憐。

時年十一貌非凡,

預見潘安大美男。

學業猛進事功倍,

早為登天作準備。

半天禱告教堂前,

半天家教父母嚴。

 

49.

 

Young Juan waxed in goodliness and grace;

At six a charming child, and at eleven

With all the promise of as fine a face

As e'er to Man's maturer growth was given:

He studied steadily, and grew apace,

And seemed, at least, in the right road to Heaven,

For half his days were passed at church, the other

Between his tutors, confessor, and mother.

喬治•戈登•拜倫

 

 

(1788.1.22 — 1824.4.19)

人稱為拜倫勳爵,是英國獨領風騷的浪漫主義文學泰斗。拜倫最著名的作品是長篇敘事詩【唐璜】、【恰爾德•哈羅爾德遊記】和抒情短詩【她舉步優雅】。拜倫被認為是最偉大的英國詩人之一,他的作品仍然被廣泛閱讀和具有影響力。他廣遊歐洲各地,特別是義大利,在那裡他住了七年。後來拜倫加入希臘獨立戰爭對抗奧斯曼帝國,為此許多希臘人尊他為國家英雄。拜倫一年後由於發燒病逝於希臘的邁索隆吉翁,享年36 歲。拜倫經常被描述為最張揚,最臭名昭著的浪漫主義者。拜倫被頌揚,但也因為他的貴族式的過激行為被斥責,包括背負巨額債務,與無數男女的戀愛關係,還包括謠傳與同父異母的妹妹發生關係,和自我放逐的行為。




更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”