As the Chinese saying indicates: two people who have good fate need not to say thanks among them and true friendship is as light, simple and pure as water.
有缘人不言谢,君子之交淡如水。
感谢!
As the Chinese saying indicates: two people who have good fate need not to say thanks among them and true friendship is as light, simple and pure as water.
有缘人不言谢,君子之交淡如水。
感谢!
• 觉着 good fate 不合适, 该有更好的, 只是不只是啥。 -颤音- ♂ (0 bytes) () 04/12/2016 postreply 22:45:37
• 缘和KARMA一样应该源于佛教,也许有相应的樊文字 -abookl- ♀ (0 bytes) () 04/13/2016 postreply 06:16:59
• 10 Relationship Words That Aren't Translatable Into English -abookl- ♀ (7702 bytes) () 04/13/2016 postreply 06:18:23
• 我也一直觉得“缘”很难翻。不过看本线两位老师的诠译,感觉都相当的不错。 -虔谦- ♀ (0 bytes) () 04/13/2016 postreply 21:38:47
• 有缘人不言谢,君子之交淡如水。 -聚曦亭- ♀ (294 bytes) () 04/13/2016 postreply 12:33:21
• 谢谢曦亭老师,喜欢!谢谢! -虔谦- ♀ (0 bytes) () 04/13/2016 postreply 18:13:59
• 信达而已, 雅则可遇却未必可求. -qianzou- ♂ (144 bytes) () 04/13/2016 postreply 18:14:35
• 感觉好有箴风诗意,学习了!谢谢! -虔谦- ♀ (0 bytes) () 04/13/2016 postreply 21:40:44
• 改為need not say thanks,去掉to -spectre007- ♀ (102 bytes) () 04/14/2016 postreply 07:43:15
• 是的,但... -聚曦亭- ♀ (889 bytes) () 04/14/2016 postreply 16:52:56