朗读 The Meaning of Love 等两首Rumi的诗作

来源: 肖庄 2015-10-01 19:36:58 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1864 bytes)
本文内容已被 [ 肖庄 ] 在 2015-10-01 21:00:42 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

Do You Love Me?

A lover asked his beloved,
Do you love yourself more
than you love me?

The beloved replied,
I have died to myself
and I live for you.

I’ve disappeared from myself
and my attributes.
I am present only for you.

I have forgotten all my learning,
but from knowing you
I have become a scholar.

I have lost all my strength,
but from your power
I am able.

If I love myself
I love you.
If I love you
I love myself.

The Meaning of Love

Both light and shadow
are the dance of Love.

Love has no cause;
it is the astrolabe of God’s secrets.

Lover and Loving are inseparable and timeless.

Although I may try to describe Love
when I experience it I am speechless.

Although I may try to write about Love
I am rendered helpless;
my pen breaks and the paper slips away
at the ineffable place
where Lover, Loving and Loved are one.

Every moment is made glorious
by the light of Love.

 

所有跟帖: 

The audio does not work for me somehow -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (49 bytes) () 10/01/2015 postreply 20:05:44

I tried to add the audio links, but they were blocked because of -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2015 postreply 21:04:58

because of "containing improper contents" ... -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2015 postreply 21:07:58

Happy to listen to. -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (94 bytes) () 10/02/2015 postreply 11:18:55

读得太流畅好听地道,声音也那么干净好听,羡慕羡慕! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (65 bytes) () 10/01/2015 postreply 20:16:34

看来我应感谢 WINDOWS 10 :-( -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2015 postreply 20:21:19

我也用的windows 10, 下载chrome可以听到。。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2015 postreply 20:36:28

美风夸人功力还在增长。:-) 节日快乐! -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2015 postreply 21:07:09

Nice! Love is above all other feelings -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2015 postreply 20:21:30

Rumi sounds more a philosopher than a poet. -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2015 postreply 21:10:29

声情并茂。赞! -井龙和- 给 井龙和 发送悄悄话 井龙和 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2015 postreply 05:48:33

谢谢!鲁米的诗句简单好读,英文翻译得也上口。 -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2015 postreply 09:43:57

好喜欢鲁米的诗,谢阿肖清晰悦耳的朗诵。 -珈玥- 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2015 postreply 15:46:42

鲁米的诗,因为你和大家喜欢,我也更加喜欢了。珈玥周末快乐! -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2015 postreply 09:47:12

肖庄读得太好! 谢谢分享, 周末快乐! -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (1549 bytes) () 10/03/2015 postreply 05:58:46

谢谢松松,你听得好认真。 -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (166 bytes) () 10/03/2015 postreply 09:55:51

哇,地道的英语,棒极了!!! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 10/06/2015 postreply 15:48:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”