苏轼? : )是何道理? 而且苏轼的韵是少,草,恼,。。。而我的是 喃,弯,难。。。只允许苏轼写伤春我不能写
浪漫的秋?
答:首先要把“仿”和“借”搞清楚。历史上,伟大的诗人借用他人诗里的典故,词语多得去了,李白,毛泽东都有过,但是你看出来了吗?而你的则是仿,而且我一眼就看出来了。
挑一行再看一眼:
苏轼:花褪|残红|青杏小|。燕子|飞时|,绿水|人家绕|。枝上|柳绵|吹又少|,天涯|何处|无芳草|!
你的:叶落|枝枯|荒草残|。鸿雁|飞时|,孤舟|逆水寒|。树上|鸟窝|欲吹翻|,安家|落户|真困难|。
不但节奏是仿的,意念也是仿的。
2)外国读者看的是我英语版,读出水彩画的感觉。作者本身并没有伤春,也没有悲秋。写出来是让读者去感觉发挥想象。
我没说我写的是秋天萧索的景色。秋天一定是萧索的吗? ,我只是描述而已, 萧索凄凉抑或是浪漫美丽全靠读者自己本身去感受。 这个可能跟东方和西方人思维有关系? 东方人理解成萧索的东西在在西方人那里变成了浪漫?
你确实没有说,可我读上去有一点。
"叶落枝枯荒草残"、“秋衣御冷风”、“还听秋虫在呢喃” = 萧杀秋景。
3)为何不能是递进? 有什么讲究吗? 这个是真不懂。
你的两段是对景色的平行描写。
4) 我觉得自己写得不好,这是真的, 因为不懂也没有去研究平仄。
既然写旧体诗,就要讲究平仄。
5) 若然真要强作愁,苏轼 的“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!” 头句写景,后句抒情。
不明白你的意思。
不过,写诗,美语坛你是第一好手:
1. 速度快。
2. 押韵信手拈来。
3. 多产