horse shoes--

来源: 马下人 2015-04-07 07:00:03 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (394 bytes)
shoe--horse shoe: 马掌, 这个词对于多数人已经是生僻词了。 更易为人接受的名字是马蹄铁, 尤其是讲一种游戏时。

“马穿鞋”已经是中文了, 是蹩脚的中文。 “挂马掌”是过去用的话, 地道的。 制作马掌的过程叫“打马掌”。

“with a slam and flick” 见回LINMU的帖。

所有跟帖: 

马掌学问大!蹄子下面的事,蹩脚不蹩脚也只有马知道了 -Marauders- 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/07/2015 postreply 09:11:25

不然白姓一回马, 被人称为“马兄”了。 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2015 postreply 09:50:55

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”