Emily Dickinson的用法(stop for)很特殊

来源: 马下人 2015-02-24 07:28:43 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (252 bytes)
从“Or rather – He passed Us – ”推测, “He kindly stopped for me – ”是指’他停下等我‘。 以此推论到第一句, 应为’我们不能停下等死神‘,
即为松松所说, 但这种用法不见于词典。
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”