force majeure

来源: 郁金香花园 2014-11-17 21:57:10 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1097 bytes)
本文内容已被 [ 郁金香花园 ] 在 2014-11-19 10:32:18 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
应该是不能预见的突发事件,比如战争,罢工,地震,洪水,瘟疫等等。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如果卖家由于突发性紧急事件不能履行合同,卖家不承担责任。然而,卖家应即时联系买家。如果突发性事件的效应持续15天以上,买家有权取消合同,卖家必须全数归还买家已付的但还未递交的产品金额。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
此外,第一段里的 ”will be charged to Buyer or Seller all costs“,好像不严谨,到底是谁来付?

所有跟帖: 

我也发现那个问题了。听朋友讲这个合同是非英语国家的人起草的。谢谢你啊! -LastWaltz- 给 LastWaltz 发送悄悄话 LastWaltz 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2014 postreply 14:14:35

请您先登陆,再发跟帖!