One step closer : 英诗汉译 SUBJECT, VERB, OBJECT by James Richardson

来源: 马下人 2014-08-26 09:31:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (827 bytes)

I got a chance to think this over while driving to another state last weekend.  I think that I am one step closer to what James Richardson put in his poem. 

I have been fumbling in my translation and interpretation of this poem.  The discussions helped me a lot.  I picked up some from LinMu's translation, from 京燕有关Caesar的解释。  This is my learning process。  I thank for the discussions。  I still open to discussion。

If you are interested in my modified translation you can follow the link:  http://bbs.wenxuecity.com/mysj/193948.html.  I put a note there to explain my interpretation.



 

所有跟帖: 

觉得翻译的挺好,谢谢分享:) -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 18:22:28

我认为这版比前两个版本更接近原文 -g9- 给 g9 发送悄悄话 g9 的博客首页 (200 bytes) () 08/26/2014 postreply 19:26:53

谢谢你的建议, 很中肯。 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2014 postreply 20:16:06

马才子真是精益求精,学习了。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2014 postreply 20:50:04

马下人反复推敲,译诗如写诗,再创作,谢谢你和林木带来的思考探讨^_^ -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2014 postreply 09:31:57

谢谢所有的评论和建议。 -马下人- 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2014 postreply 20:17:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”