泰戈尔《飞鸟与鱼》《世界上最遥远的距离》

来源: 老生常谈12 2014-06-27 20:06:10 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (16320 bytes)
本文内容已被 [ 老生常谈12 ] 在 2014-06-28 18:50:58 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

泰戈尔《飞鸟与鱼》《世界上最遥远的距离》



 《世界上最遥远的距离》
 
  泰戈尔

 
  世界上最遥远的距离
 
  不是生与死
 
  而是我就站在你面前
 
  你却不知道我爱你
 

  世界上最遥远的距离
 
  不是我就站在你面前
 
  你却不知道我爱你
 
  而是爱到痴迷
 
  却不能说我爱你
 

  世界上最遥远的距离
 
  不是我不能说我爱你
 
  而是想你痛彻心脾
 
  却只能深埋心底
 

  世界上最遥远的距离
 
  不是我不能说我想你
 
  而是彼此相爱
 
  却不能够在一起
 

  世界上最遥远的距离
 
  不是彼此相爱
 
  却不能够在一起
 
  而是明知道真爱无敌 .
 
  却装作毫不在意
 

  所以世界上最遥远的距离
 
  不是树与树的距离 
 
  而是同根生长的树枝
 
  却无法在风中相依
 

  世界上最遥远的距离
 
  不是树枝无法相依
 
  而是相互瞭望的星星
 
  却没有交汇的轨迹 
 

  世界上最遥远的距离
 
  不是星星没有交汇的轨迹
 
  而是纵然轨迹交汇
 
  却在转瞬间无处寻觅


  世界上最遥远的距离
 
  不是瞬间便无处寻觅
 
  而是尚未相遇
 
  便注定无法相聚

 
  世界上最遥远的距离
 
  是飞鸟与鱼的距离
 
  一个翱翔天际
 
  一个却深潜海底
 

The farthest distance way in the world
is not the way from birth to the end.
It is when I stand in front of you
but you don't understand I love you.

The farthest distance way in the world
is not when I stand in front of you
you don't know I love you
It is when my love is bewildering the soul
but I can't speak it out

The farthest distance way in the world
is not that I can't say I love you.
It is after missing you deeply into my heart
I only can bury it in my heart

The farthest distance way in the world
is not that I can't say to you I miss you
It is when we are falling in love
but we can't stay nearby

The farthest distance way in the world 
is not we love each other .
but can't stay together 
It is we know our true love is breaking through the way
we turn a blind eye to it

So the farthest distance way in the world
is not in two distant trees.
It is the same rooted branches
but can't depend on each other in the wind

The farthest distance way in the world
is not can't depend on each other in the wind 
It is in the blinking stars who only can look with each other
but their trade intersect.

The farthest distance way in the world
is not in the blinking stars who only can look with each other
It is after the intersection
but they can't be found from then on afar

The farthest distance way in the world
is not the light that is fading away.
It is the coincidence of us
is not supposed for the love.

The farthest distance way in the world 
is the love between the bird and fish.
One is flying in the sky,
the other is looking upon into the sea. 


   飞鸟与鱼的故事
 
   有一条鱼生活在一片海域里,它每天就是不停的游来游去。一天,有一只迷途的鸟儿飞过这片海域的上空,它很疲倦,低下头寻找海中的一片陆地,水里的鱼觉得水面的光线变得有些昏暗,就抬头望向天空,这样,鱼和鸟的视线交织到了一起。孤独的鱼和迷途的飞鸟深深地彼此吸引着对方。
 
  飞鸟给鱼讲辽阔的天空,讲广袤的大地,……鱼给飞鸟讲深邃的海洋,……它们为彼此打开了一扇未知的却又丰富多彩的窗;
 
  它们还有好多共同的话题:每个早晨的朝霞,每个傍晚的落日,每个夜晚的星空,每分钟空气里的味道,树木的,土地的,海水的,春天的,夏天的,秋天的,冬天的,……它们彼此深深爱慕着对方,这样就过了好久,它们以为此生就这样斯守,飞鸟可以忘却飞翔的天空,鱼可以忘却深潜过的海底。
 
  谁说鱼和飞鸟就不能在一起?
 
  一天,飞鸟看见别的鸟飞过,它想起了天空,它问鱼是否愿意和它一起感受风从身边掠过的自由,鱼看看自己的鳍没有说话;又是一天,鱼为了躲避暴风雨,深深潜入水中,在太阳重现的时候,它兴奋的问飞鸟是否能看到水中珊瑚的灿烂,飞鸟只能看着波光粼粼的水面苦笑。
 
  它们知道了飞鸟与鱼是不可以在一起的,虽然彼此相爱,但是鱼终归是水里的鱼,飞鸟终于飞离了那片海域,永远的再也没有回来,它并不知道,鱼亦再没有游回这片海域,它们都在小心翼翼地躲避那段往事,那段飞鸟与鱼的故事。


[ZT]



更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

I am so touched, the farthest distance. Thanks for sharing, have -南山松- 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 06/28/2014 postreply 06:55:22

谢分享[飞鸟与鱼的故事],让我对泰戈尔的这首诗有了更深的了解。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 06/28/2014 postreply 17:08:59

Beautiful, classic! -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 10:03:59

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”