What about resentment? 随便说说。

来源: 聚曦亭 2014-05-28 08:34:45 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 聚曦亭 ] 在 2014-05-29 17:14:50 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 讨论 - 如何在翻译中表达这个"恨"字马下人2014-05-28 07:16:19

所有跟帖: 

Anguish -whatha1- 给 whatha1 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/28/2014 postreply 09:22:24

Nice poem and nice discussions. -京燕花园- 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 05/28/2014 postreply 10:41:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”