参加《中西节日》活动

本帖于 2013-12-15 11:31:51 时间, 由普通用户 京燕花园 编辑

This title reminds me of my caricature and sarcastic poem against  the bureaucrat in PU, which caused a sensation in campus, students pushed and squeezed to see my work, titles as "the eight scenes of holidays". I guess if I had remained in China and had an art editor position in a national paper, my name  would have been quite popular.
That gap will be filled soon as debt will be paid, but  the loss of opportunities is still pitiful.
Here in the States my bread and butter is related to holidays closely not to say they treasure my portraits.

May this quote "Revolution is the grand holiday of millions of mass"...the idea of a general strike (“the grand national holiday”) ... arouse my  enthusiasm again to greet my involving with possible mass movement of new leaning methods of English words .  The true glory belongs to those who possess  true talent but those bureaucrats like Mao against his colleague in later 1920's. 

Spring girl is knocking our windows.
 


 


 

所有跟帖: 

谢走马读人参加活动,祝你节日快乐。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (59 bytes) () 12/12/2013 postreply 09:24:57

In regarding to reading foreign language, "小李白" is a nice nickna -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (6 bytes) () 12/12/2013 postreply 09:30:56

"小李白" means? -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (34 bytes) () 12/13/2013 postreply 08:12:49

李白精通“蕃文” -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (760 bytes) () 12/13/2013 postreply 08:36:32

谢分享。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2013 postreply 09:44:34

Thanks for sharing! It would be lovely to see more of your drawi -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2013 postreply 02:22:19

thanks for loving art -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2013 postreply 08:05:30

走马兄,什么时候让我们看看你画的画儿呀? 祝你节日快乐! -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2013 postreply 21:41:49

请您先登陆,再发跟帖!