Thanks a lot for your advice.

来源: 林卡 2013-05-03 13:23:58 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (279 bytes)

用compliment代替praise以免重复,真是非常好的建议,谢谢!甜言蜜语,那两种似乎都说得过去,不知有没有约定俗成的翻法。

中文是我自己写的,谢鼓励:)。一点表面上的观察和感受。如果在西方社会呆长了,深入其里后,不知会不会有不同感受。你对此有什么看法?愿闻其详:)。

所有跟帖: 

re -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (406 bytes) () 05/03/2013 postreply 13:48:11

这个很让人好奇。直言的环境怎么不一样了?能不能举例说明? -林卡- 给 林卡 发送悄悄话 林卡 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2013 postreply 14:08:53

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”