莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 192

来源: bmdn 2013-04-16 13:13:15 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (38420 bytes)
本文内容已被 [ bmdn ] 在 2013-04-16 13:18:05 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

'It shall be sparing and too full of riot,

Teaching decrepit age to tread the measures;

The staring ruffian shall it keep in quiet,

Pluck down the rich, enrich the poor with treasures;

It shall be raging-mad and silly-mild,

Make the young old, the old become a child.

“爱将迟疑且混乱,

  教导耆老起舞步;

  瞪眼无赖也忌惮,

  劫富之财贫致富;

  爱将疯狂且愚憨,

  幼婴耋耄耄少男”

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”