好,上乘之作!
所有跟帖:
• 多谢聚侠评赏。知道大侠英译建树多多,一定要多提些个人见解或改进的意见,以便我能领悟有所进步。 -淘金客- ♂ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 15:01:44
• 你客气!希望看到你更多好作品。有没有非诗歌的翻译? -聚曦亭- ♀ (0 bytes) () 02/17/2013 postreply 18:55:13
• 没客气是实话。没有呀,读得太少,撞到美坛来纯属意外。 -淘金客- ♂ (115 bytes) () 02/18/2013 postreply 10:04:45