抱歉,刚才没说清楚:第二句语法错啦,是间接引语,后面用had。我说习惯上他们可能就是会认为昨天人还在,今天就没了,于洋银来说不奇
所有跟帖:
• 我没看明白,你是说习惯说 -梦中夕阳- ♀ (89 bytes) () 08/01/2012 postreply 06:00:43
• 正确的文法:He said he had two sons 如果还在,避免误会,加上一句 -sportwoman- ♀ (31 bytes) () 08/01/2012 postreply 06:15:12
• 但是我的状况不是说话啊。不能随便加一句的。 -梦中夕阳- ♀ (34 bytes) () 08/01/2012 postreply 07:58:50