*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

来源: EnLearner 2012-05-29 20:05:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (916 bytes)
本文内容已被 [ EnLearner ] 在 2012-05-31 04:34:18 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

请把下面的汉语翻译成一句英文:

几周前的一天凌晨,新加坡市中心发生了一起法拉利(Ferrari)与出租车相撞的事故,这成了点燃新加坡排外情绪以及对炫富行为愈加反感的导火索。

 

============================================

昨天《每日一句汉译英》参考答案:

请把下面的汉语翻译成一句英文:

上周一发布的一份研究报告称,无论是在私人谈话中,还是在Facebook和Twitter这样的社交媒体上,谈论自己都能在我们的大脑中激发出类似食物或金钱所带来的愉悦感。

参考答案:

Talking about ourselves--whether in a personal conversation or through social media sites like Facebook and Twitter--triggers the same sensation of pleasure in the brain as food or money, researchers reported Monday.

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -sdlz- 给 sdlz 发送悄悄话 (350 bytes) () 05/29/2012 postreply 21:05:27

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (752 bytes) () 05/29/2012 postreply 21:30:24

my translation -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (362 bytes) () 05/30/2012 postreply 06:36:32

showing off -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (218 bytes) () 05/30/2012 postreply 09:31:53

I like your usage of... -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (92 bytes) () 05/30/2012 postreply 10:45:54

my translation -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (658 bytes) () 05/30/2012 postreply 09:53:29

*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=* -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (2599 bytes) () 05/30/2012 postreply 20:05:14

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”