如何挑选法语词典 zt

来源: 不学王明 2012-03-18 18:09:28 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2146 bytes)
如何挑选法语词典

1. 法汉双解比法汉单解好:买过一本 LAROUSSE法汉双解(黄封面的,估计很多人知道).
优点:
首先,LAROUSSE(拉鲁斯)出版社是法语辞书的权威出版社;
这本法语辞典,相当于开英语辞典中的OXFORD(牛津)英汉双解辞典;
词的解释还是比较准确的
当时买的时候,我确信这已经是我市面上能找到的翻得最好的一本词典了;
缺点:
但是这本LAROUSSE有2个致命伤:
i) 解释 用了比较多的复杂词汇,不适合初学者; (经常为了查一个生词,却发现解释里面全部是生词……郁闷啊~)
ii) 例句 不够多不够实用,很多词汇只有词组作例子而没有句子,还是不适合初学者;(而且这本辞典有很明显的中国传统语言教学模式的痕迹,很多例句太chi-francais思维了,对培养学习者的语感没什么帮助;
所以用了不到半年,我就对这本辞典感到强烈的失望;但是并不后悔买这本辞典,因为至今这本仍然是法汉词典中的佼佼者。注意:我只说是“法汉辞典中“..


2. 原版辞典比法汉辞典好: 推荐LAROUSSE JUNIOR, ROBERT JUNIOR, etc.
优点:
junior是给法国7-11岁的小学生用的。所以里面所有的解释、例句所用的词汇不超过12岁以下法国儿童的认知词汇范围;对于初级甚至中级的法语学者/法语爱好者来说,junior是最合适的。 我们的法语综合水平就是差不多人家native的学童水平。
用原版junior,不仅可以轻松理解里面的每一句解释,而且例句也很实用,完全法国人编写完全法国式思维,对于培养语感很有好处
我更喜欢LAROUSSE JUNIOR,我觉得他解释得更简洁、到位;ROBERT JUNIOR 也很好,里面带彩图的好像。
欠缺:
目前市面上买不到,网站上(包括国内国际的)也没有代购这两本辞书的服务。可能需要通过进出口图书经销商来购买,而且费用会比较高。


3. 对于初学者来说,汉法 或 英法辞典还是有必要备一本的:

i) 本人更建议大家用英法辞典(前提是你有一定的英语功底),因为英语的构词和法语构词更接近,翻译会更准确;
ii) 用英法辞典,可以使你的英语、法语词汇相互扩充,而且可以进一步理解词汇的内涵;好多人问过我,我有没有学了法语,削弱英语?告诉你,不会的,英法水平只会同步提高;
iii) 我不推荐任何英法/ 汉法辞典,因为用下来没觉得有特别好的;假如真的想买,找本袖珍版的就足够了;
通常只有写作,写书信时,你才需要用英法/ 汉法辞典;
建议不要多用,宁可多用简单词汇跟学过的词汇,不然你永远不会用法语思维,永远只会做翻译 --估计类似的话,大家学英语的时候就听过,的确是这样的,外语都是相通的。

所有跟帖: 

You read my mind, thank you. -hammerheadshark- 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/18/2012 postreply 20:37:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”