*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

来源: EnLearner 2012-01-12 18:17:09 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (317 bytes)

请把下面的汉语翻译成英文:

这部电影的全部投资来自新画面影业公司(New Pictures Film),此外还有两家中国的银行——中国银行(Bank of China)与民生银行(Minsheng)——的赞助,但好莱坞当红影星的加盟表明了美国与中国电影界之间关系密切。



所有跟帖: 

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (248 bytes) () 01/12/2012 postreply 18:50:46

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -xueyinyu- 给 xueyinyu 发送悄悄话 (1324 bytes) () 01/13/2012 postreply 00:00:35

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (493 bytes) () 01/13/2012 postreply 08:19:47

what is the difference between 投资 and 赞助? -temptemp- 给 temptemp 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/13/2012 postreply 09:09:47

投资 expect return/profit, 赞助 doesn't? -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2012 postreply 10:52:22

*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》 *=*=* -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (754 bytes) () 01/13/2012 postreply 17:58:14

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”