回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇

来源: toast2011 2011-11-15 12:05:33 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (577 bytes)
回答: *=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 景色篇NewVoice2011-11-14 16:57:32

乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车,十字路口处招手的孩童,远山上吃草的牛群,源源不断地从电厂排放出的烟尘,一片片的玉米和小麦,平原和山谷,群山与绵延的丘陵,天空映衬下城市的轮廓以及乡间的庄园宅第。

Riding on the train, we enjoy the flowing scenes outside the window: cars running on nearby highways, children waving at crossroads, cattle grazing on faraway hills, smoke continuously  rising from a power plant, corn and wheat fields, plains and valleys, mountains and rolling hills, city profile against the sky, and country houses.

所有跟帖: 

Welcome back! A nice translation. -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 11/15/2011 postreply 17:10:52

Thank you, 新声姐姐。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2011 postreply 05:54:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”