除了会唱仅有的一小段京剧,没啥文艺才能了,给小薇和各位童鞋写写我对后位发音的感受吧。
我最早听说后位发音是看二姐当时博客上的一些探讨和Billnet大侠共享的一个帖子:
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/43796.html
后来我到处狗资料练怎么练后部发音,也没有怎么找到切实可行的方法,这个后部发音一直就象一个mystery一样困扰着我,令我将信将疑,因为我不信我家两岁的娃会后部发音!倒是后来在ATT上看到俺厨师提到Voice Quality (page: 94, CD 3 track 40, 41), 我才觉得恍然大悟。俺厨师说:
“In my observation, when people speak a foreign language, they tense up their throat, so their whole communication style sounds forced, pinched, strained, artificial, or nasal”.所以解决方法之一就是使throat不那么tense,小千说过的放松肌肉是一个方法。 注意这个nasal,因为我老公说我的声音的时候,就是说好像nasal,又好像是发音部位shallow,他也说不出是怎么回事。
我有一次读的900句大S就提到怎么nasal的音听着off,金帝一语道破,是我发音不是后部发音。感兴趣的同学可以考古一下这个:http://bbs.wenxuecity.com/mysj/103564.html
俺厨师提到要move your voice out of your nose and down into your diaphragm. 这个move your voice into your diaphragm很重要,这其实就是我们说的后位发音了。其实我觉得中文的这个后位发音一词是个misnomer,后位发音好像是说发音部位靠后,但是真正的发音部位是不能乱改的,d/t如果把发音部位靠后了,不就成g/k了?后位发音其实是指气息的来源。
我那次感冒的时候突然读得觉得有点美味http://bbs.wenxuecity.com/mysj/99265.html。后来感冒好了,美味就没了,很是郁闷,于是又开始研究为啥感冒了声音好听,怎么样能让声音从diaphragm里发出,我在youtube上找发现很多有关唱歌的技巧的video都是讲怎么发声的,刚才查到这个,觉得demonstrate的很好,
有没有觉得她breathe from the throat的时候唱出来的真有点象中国人的英语味道?
大体就这样,我也没真正掌握这个方法,就是注意深呼吸,没事练练京剧?
,