绝对的。不过如果自己不在乎,那也无所谓。

来源: 苗盼盼 2018-02-26 13:06:59 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (214 bytes)
回答: 第一代移民和孩子讲外语是自毁长城。舞女2018-02-26 13:04:49

只要敢做敢当就行,绝对不能寄希望于孩子长大后“再学中文”,那是不可能的。也不要抱怨孩子不讲中文。这是父母自己努力不够,怪不得别人。

所有跟帖: 

无法用中文做深层次情感和思想交流是非常非常遗憾的一件事情 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2018 postreply 13:09:17

难道你跟他们用中文讨论BILLY GRAHAM(葛 量洪)么。。。 -borisg- 给 borisg 发送悄悄话 borisg 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2018 postreply 13:09:23

专有名词可以保留外语。但是其间的解释、讲述,为什么不能用中文? -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (119 bytes) () 02/26/2018 postreply 13:10:50

西方人文的东西,你翻译过来的是不确切的。而且交流是双方的,不能因为家长的自私来妨碍孩子的学习。 -borisg- 给 borisg 发送悄悄话 borisg 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2018 postreply 13:13:20

那就要看翻译所用的心思了。我孩子知道"angle droit",也知道"直角"。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (183 bytes) () 02/26/2018 postreply 13:17:28

请您先登陆,再发跟帖!