Pitch and Volume(2) - High-pitched for emphasis of words within

来源: yingyudidida 2012-03-24 05:40:50 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (12839 bytes)
本文内容已被 [ yingyudidida ] 在 2012-04-15 06:38:53 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

 

举个例子:

I am INterested in the DIfference,

这儿的"DI"用加大音量来过渡到结束。狮吼的声音就是大音量大声音。

I am VERY Happy to MEET you.

前者high pitch, 后者high volume.

大家注意到没有,这个是INterested用升高pitch来表示强调的,也就是读成高频来强调。在这里再加一点,

在句子中强调的音节时通常用高频的方式来实现,句子结束时强调的音节用音量的加大来实现。也就是说在句中的重要单词偏重于使用高频来实现强调;句末的重要单词往往使用高音量来衬托结束。


_________________________________________ 

Knowledge base of frequency and amplitude regarding pitch and volume (for you informaiton):

 [IMG]http://i39.tinypic.com/f0432q.jpg[/IMG]
·  Wavelength; this is the distance from the crest of one wave to the crest of the next.
·  Frequency频率; this is the number of waves that pass a point in each second.
·  Amplitude []振幅; this is the measure of the amount of energy in a sound wave, a measure of how big the wave is.

 


Pitch (对应的中文在这儿可为:频率,声频,音频(率),音调) 与声音的频率(frequency)有关。频率高则声音高,频率低则声音低。
频率是指物体震动的快慢(频率高,音调高,就是尖锐的声音);在单位时间内完成全震动的次数;频率的单位是赫兹(Hz)。
High-pitched: 单位时间内音频高(high-frequency vs. low-frequency)。

This is how high or low a sound seems. A bird makes a high pitch. A lion makes a low pitch.

 

[IMG]http://i39.tinypic.com/26116pe.jpg[/IMG]
Volume(音强):又称响度,取决于声音的幅度。于振幅(Amplitude)有关。也即振幅决定声音的大小和强弱。振幅就是物体震动的幅度(振幅大,响度大);振幅是震动物体离开平衡位置的最大距离,叫震动的振幅。单位是:m;用 A来表示。了oudness of sound (high volume):  音的振幅 (amplitude)大 (loud vs. soft)。

The amplitude of a wave is measured as:

  1. the height from the equilibrium point to the highest point of a crest or
  2. the depth from the equilibrium point to the lowest point of a trough

[IMG]http://i42.tinypic.com/jv2mc4.jpg[/IMG]


http://www.fi.edu/fellows/fellow2/apr99/soundvib.html 

所有跟帖: 

谢谢BILL教授! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 03/24/2012 postreply 06:27:37

谢谢你图文并茂的音频讲解,聆听了,学习了。周末快乐。 -纾珈- 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 03/24/2012 postreply 10:34:05

谢谢sportwoman,谢谢纾珈 ! -yingyudidida- 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/24/2012 postreply 11:02:07

学习了专家的独到见解,感谢你! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 03/24/2012 postreply 11:11:26

很高兴公主喜欢! -yingyudidida- 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/24/2012 postreply 11:54:23

哈哈!皇兄不必多礼。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (240 bytes) () 03/24/2012 postreply 12:13:48

真棒!收藏。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2012 postreply 21:08:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”