美语:drunk driving & designated driver(音频)ZT
-->
-->DAN在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是吴琼问的:酒后驾车。
DAN: 吴琼, 你怎么无精打采的?
WQ: 别提了!昨天晚上让警察给抓了!
DAN: What happened? Who did you kill?
WQ: 杀人?DAN你就别损我了,我哪会杀人,就是酒后驾车了,在美语里就是driving after drinking 对么?
DAN: Actually it's called drunk driving. WQ, drunk driving is no trivial matter. You really shouldn't do it.
WQ: 你就别教育我了,我知道错了!其实我也是第一次酒驾,以前我都很注意的!昨天实在没人开车了,我在一帮人里算喝得最少的了,就想....
DAN: You took a chance and thought you'd get lucky, right?
WQ: 是。我觉得就这么一次,肯定出不了事,也肯定不会被抓到,谁知道....
DAN: You got pulled over by a cop?
WQ: Pull over?
DAN: Yea. When a cop asks you to stop the car on the side of the road, that's called getting pulled over.
WQ: 明白了,警察 pull someone over, 就是示意司机把车停靠在路边。Yes, I got pulled over by a traffic police. 我本来还想装作没事,结果人家警察叔叔一下就看出我喝了酒,一点情面也没留,罚了我1000块!
DAN: 1000块?酒驾罚款不是200么?
WQ: 上礼拜才改的新规定!都让我赶上了!
DAN: Sounds like you had a tough break!
WQ: To have a tough break 就是倒霉吧?我的确是够倒霉的!
DAN: WQ, I'm sorry you had a tough break, but it's no excuse for drunk driving. Next time you go out drinking with a bunch of friends, don't forget to have a designated driver!
WQ: Designate? D-E-S-I-G-N-A-T-E, designate是指定的意思,designated driver就是专门负责开车送朋友们回家的人喽!
DAN: 没错!
WQ: Next time we'll definitely have a designated driver!
DAN: Good idea! Now let's see what you've learned today.
WQ: 酒后驾车是drunk driving;
-->
-->警察示意路边停车是pull someone over;
-->
-->倒霉,运气差,是have a tough break;
-->
-->party结束后专门负责开车送大家回家的人是the designated driver.
美语:drunk driving & designated driver(音频)
所有跟帖:
• 给大家支一招! -rockcurrent- ♂ (175 bytes) () 01/05/2012 postreply 09:10:46
• 你试过? -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 01/05/2012 postreply 09:24:12
• works well well with me. -rockcurrent- ♂ (191 bytes) () 01/05/2012 postreply 09:33:38
• excellent! -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 01/05/2012 postreply 09:41:59
• money talks. -jingbeiboy- ♂ (0 bytes) () 01/05/2012 postreply 09:59:39
• Yes, but will save your money in the end. -rockcurrent- ♂ (0 bytes) () 01/05/2012 postreply 10:03:51
• 天呀,没有想到还真管用。谢分享。 -祤湫霖- ♀ (0 bytes) () 01/05/2012 postreply 11:04:45
• 不算洗钱 -走马读人- ♂ (137 bytes) () 01/05/2012 postreply 10:35:42