雪壓冬雲 should be translated as "Snow buried in winter clouds". not "clouds buried in snow".
"blooming flowers"? at that time, flowers may not be in bloom. 萬花 should be "various flowers", or "lots of flowers", or "myriad flowers".
..................
• 问好海外逸士!正好想找你们讨论一下 -真善和- ♀ (284 bytes) () 12/26/2009 postreply 11:03:46
• 回复:问好海外逸士!正好想找你们讨论一下 -海外逸士- ♂ (202 bytes) () 12/27/2009 postreply 08:58:27