回复:回复:Will you take some constructive criticism?

来源: carpediem 2007-12-08 21:41:42 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (291 bytes)
回答: Will you take some constructive criticism?carpediem2007-12-08 13:34:32
兄台的气度让我钦佩。

1.Call it a special delivery.译为“管它叫特殊投递吧。”如何?

2.第二点不敢苟同。把主语、谓语动词放在长句句尾不符汉语文法,实在生硬。估计围城里面的曹元朗会喜欢这样说话(开个玩笑)。把这些长句拆成短句来译应更通顺。

在下懒得很,会说不做,见谅。

所有跟帖: 

回复:回复:回复:Will you take some constructive criticism? -宋德利利- 给 宋德利利 发送悄悄话 宋德利利 的博客首页 (255 bytes) () 12/09/2007 postreply 20:24:34

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”