蒋介石变成常凯申不完全是拼音问题吧,Kai-shek恐怕就不是标准的国语发音
所有跟帖:
• 那是威妥碼拼音的粵語發音,通行世界半個多世紀,而大陸封閉幾十年,連學者也不知道自己國家使用多年的東西而鬧出的笑話 -鸞鳳- ♀ (286 bytes) () 03/02/2023 postreply 07:11:59
• 那件事成为笑话和新闻,正说明那不是正常状态。大陆一直有大量文献书籍翻译出版,有几个出这样错误的? -红米2019- ♂ (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 07:50:54
• 會成為笑話新聞,就說明在學術研究和出版全部流程中,沒有人知道其錯誤,哪怕學者,這就是中國的正常狀態,否則不可能出版。 -鸞鳳- ♀ (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 08:03:08
• 按普通话发音和威妥玛拼音,蒋介石应该是Chiang Chieh-shih。当然,由于历史原因,没人这么写。 -红米2019- ♂ (99 bytes) () 03/02/2023 postreply 07:15:31
• 因為現在蔣介石的英文譯名是威妥碼拼音的粵語發音啊,跟普通話無關 -鸞鳳- ♀ (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 07:21:56
• 其实按楼主的逻辑,一个没有学过威马拼音的以华语为母语的人出这样的问题很正常 -过往的西- ♂ (305 bytes) () 03/02/2023 postreply 16:55:54
• 學者出這樣的笑話就不正常。你如果要研究中國近代史而不學威妥碼,就不是一個真正的學者,因為所有關於中國近代的英文資料都是威 -鸞鳳- ♀ (345 bytes) () 03/02/2023 postreply 17:15:10
• 你这个观点我很认同啊 -过往的西- ♂ (334 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:03:08
• 推廣?威妥碼使用上百年,誰有需要誰就學,覺得自己沒需要就不要學,誰給誰推廣啊?大陸人可以不學威妥碼不學正體字,古代文獻和 -鸞鳳- ♀ (252 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:08:55
• 我听懂明白了 -过往的西- ♂ (235 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:16:06
• 嗯,你願意這樣理解沒關係。但我說的並不是你理解的。我說的是注音符號是學習漢語的正途,就如同學習英語應該直接學習英文字母, -鸞鳳- ♀ (588 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:29:27
• 注音符号也是民国才发明的,难道苏东坡就不会中文 -过往的西- ♂ (130 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:34:13
• 我文中開篇就講了,直音法反切法注音符號是中國一脈相承數千年的拼音方法,不需要羅馬字母來拼漢字。就像英文不需要漢字注音一樣 -鸞鳳- ♀ (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:39:13
• 对啊,那注音符号也不需要了 -过往的西- ♂ (561 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:52:13
• 你說的是你的觀點,不是我的。我介紹的是這幾種拼音的歷史和現狀,願意學甚麼在個人選擇,我的觀點是用注音學漢字,用英文字母學 -鸞鳳- ♀ (309 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:59:08