一个中文母语的人如果要写一个英文的文献,还要去系统学习一下威玛拼音,才能把中文地名,人名翻译成英文,要去学一套美国人是怎么学中文的,这不是天大的笑话。
这比楼主说的前面所有的笑话加起来还可笑。
一个中文母语的人如果要写一个英文的文献,还要去系统学习一下威玛拼音,才能把中文地名,人名翻译成英文,要去学一套美国人是怎么学中文的,这不是天大的笑话。
这比楼主说的前面所有的笑话加起来还可笑。
• 學者出這樣的笑話就不正常。你如果要研究中國近代史而不學威妥碼,就不是一個真正的學者,因為所有關於中國近代的英文資料都是威 -鸞鳳- ♀ (345 bytes) () 03/02/2023 postreply 17:15:10
• 你这个观点我很认同啊 -过往的西- ♂ (334 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:03:08
• 推廣?威妥碼使用上百年,誰有需要誰就學,覺得自己沒需要就不要學,誰給誰推廣啊?大陸人可以不學威妥碼不學正體字,古代文獻和 -鸞鳳- ♀ (252 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:08:55
• 我听懂明白了 -过往的西- ♂ (235 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:16:06
• 嗯,你願意這樣理解沒關係。但我說的並不是你理解的。我說的是注音符號是學習漢語的正途,就如同學習英語應該直接學習英文字母, -鸞鳳- ♀ (588 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:29:27
• 注音符号也是民国才发明的,难道苏东坡就不会中文 -过往的西- ♂ (130 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:34:13
• 我文中開篇就講了,直音法反切法注音符號是中國一脈相承數千年的拼音方法,不需要羅馬字母來拼漢字。就像英文不需要漢字注音一樣 -鸞鳳- ♀ (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:39:13
• 对啊,那注音符号也不需要了 -过往的西- ♂ (561 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:52:13
• 你說的是你的觀點,不是我的。我介紹的是這幾種拼音的歷史和現狀,願意學甚麼在個人選擇,我的觀點是用注音學漢字,用英文字母學 -鸞鳳- ♀ (309 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:59:08