西安景区用软件,竟然将唐代“药王”孙思邈的英文翻成了“毒枭”(drug king)。我认为,“药王”英文最信, 达, 雅的翻译应

来源: yuzt 2015-05-03 07:07:00 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3553 bytes)

近日有媒体报道,西安一处景区用翻译软件,竟然将唐代“药王”孙思邈的英文翻成了“毒枭”(drug king),虽然景区紧急将译文撤下,但还是引来网友一番戏谑.

 我认为,“药王”最信, 达, 雅的翻译应该是“Herb God。”
你有什么更好的翻译?

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”