短语较多用于金融商业利益 或医学研究利与弊权衡,可译成“值得关注(利大于弊)的结果”?
试试看。。。
所有跟帖:
•
看了你的回帖,我又看了一个链接,好像有点明白了。或许应当是”期望的结果“?
-米兰之夜-
♂
(20993 bytes)
()
10/19/2021 postreply
15:58:13
•
outcomes大众语“结果” 学术点用"结局“。“预期的结果”?俺没本事,想不出更恰当中文词啦:)
-pickshell-
♀
(0 bytes)
()
10/19/2021 postreply
16:31:42
•
无言的结局 :)
-米兰之夜-
♂
(0 bytes)
()
10/19/2021 postreply
16:38:06
•
outcomes就是"结果"
-吃与活-
♂
(176 bytes)
()
10/19/2021 postreply
15:59:23
•
研究”所关心的结果“。
-米兰之夜-
♂
(0 bytes)
()
10/19/2021 postreply
16:04:14