很可怕的疾病。但总觉得这个“主动脉夹层”翻译得不够好,听上去太平和,像一个解剖结构

回答: 主动脉夹层(转贴)dudaan2021-04-14 05:51:35

英文“aortic dissection”,还有点裂开撕开的意思。

心肌梗塞,心肌梗死,脑溢血,一听就很可怕,“癌”这个字本身就很狰狞。

所有跟帖: 

一提“夹层“,总是想起来糕点...... -米兰之夜- 给 米兰之夜 发送悄悄话 米兰之夜 的博客首页 (207 bytes) () 04/14/2021 postreply 10:26:38

不要总是想到吃:)) -越王- 给 越王 发送悄悄话 越王 的博客首页 (0 bytes) () 04/14/2021 postreply 11:23:25

批评犀利,到位!你二位笑死我了! -lawattaction- 给 lawattaction 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2021 postreply 11:40:03

蹦床王子,那可不是吹的 -米兰之夜- 给 米兰之夜 发送悄悄话 米兰之夜 的博客首页 (0 bytes) () 04/14/2021 postreply 11:43:55

记得有人转帖:40多岁白人瑜伽女教练就是这个病? 她应该是遗传,马凡氏综合症患者。 -lawattaction- 给 lawattaction 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2021 postreply 10:28:00

曾有人译为剥脱 -fuz- 给 fuz 发送悄悄话 fuz 的博客首页 (0 bytes) () 04/14/2021 postreply 10:49:35

可能不够贴切,所以没被广泛接受 -越王- 给 越王 发送悄悄话 越王 的博客首页 (0 bytes) () 04/15/2021 postreply 18:28:36

完全同意 -dudaan- 给 dudaan 发送悄悄话 dudaan 的博客首页 (0 bytes) () 04/14/2021 postreply 16:02:06

主动脉夹层破裂大出血? -TBz- 给 TBz 发送悄悄话 TBz 的博客首页 (0 bytes) () 04/14/2021 postreply 18:54:20

+1 -觅音- 给 觅音 发送悄悄话 觅音 的博客首页 (0 bytes) () 04/15/2021 postreply 13:02:29

请您先登陆,再发跟帖!