言之有物。有的州,不把癌症列为基础病,没有打疫苗的优先权。

来源: fuz 2021-01-23 10:22:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ fuz ] 在 2021-01-23 10:23:03 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 黎明前的黑暗 - 新冠疫情一周年burpeejump2021-01-23 10:01:37

所有跟帖: 

基础病英文是什么? -SAR- 给 SAR 发送悄悄话 SAR 的博客首页 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 11:59:27

Underlying Disease(s),一时半会儿死不了。 一般把癌症列为: terminal diseases,没啥指望 -fuz- 给 fuz 发送悄悄话 fuz 的博客首页 (253 bytes) () 01/23/2021 postreply 12:06:16

谢谢fuz! -SAR- 给 SAR 发送悄悄话 SAR 的博客首页 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 12:09:25

underlying health conditions -难得糊涂一次- 给 难得糊涂一次 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 15:41:37

这个应该译为“亚健康”,还达不到“病”的诊断标准。 -fuz- 给 fuz 发送悄悄话 fuz 的博客首页 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 19:55:52

请您先登陆,再发跟帖!