pathogenic excessive syndrome
因为原文是”虚证“,是偏正词组,落脚点是”证“,为翻译之”达“计,还是要给个syndrome才对应。
我现在倾向于认为邪实和里实都是pathogen,涨学问哩。
pathogenic excessive syndrome
因为原文是”虚证“,是偏正词组,落脚点是”证“,为翻译之”达“计,还是要给个syndrome才对应。
我现在倾向于认为邪实和里实都是pathogen,涨学问哩。
•
我觉得我钻了好一个牛角尖
-米兰之夜-
♂
(156 bytes)
()
05/10/2019 postreply
08:45:30
•
哈哈,别琢磨它啦,这中译英很难很难,有时侯根本寻不到相对应词确切表达。
-pickshell-
♀
(289 bytes)
()
05/10/2019 postreply
11:40:01
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy