欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/2 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共64 分页: [1] [2] [下一页] [尾页] | |
• #跟帖# 回复:可到 sina.com 下载免费电子书(Kindle, Nook, iPad/iPhone/iPod, etc.) [美语世界] - 湘西山民(63 bytes ) 2012-08-18 | |
• #跟帖# Pretentious [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-05-19 | |
• #跟帖# 周末愉快. [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-04-08 | |
• 【英诗翻译】 七律试译 The Lord My Shepherd Is [美语世界] - 湘西山民(6257 bytes ) 2012-04-07 | |
• #跟帖# 谢谢! 阿穆隆演唱的[思念母亲]让人感动! [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-04-05 | |
• #跟帖# “着”也挺好。 [美语世界] - 湘西山民(69 bytes ) 2012-04-03 | |
• #跟帖# 谢两位。英文翻译再改一下(一节通韵) [美语世界] - 湘西山民(1249 bytes ) 2012-04-03 | |
• 【长相思】 清明祭母及英译 [美语世界] - 湘西山民(3420 bytes ) 2012-04-03 | |
• #跟帖# 要结合 bounty 理解。 [美语世界] - 湘西山民(21 bytes ) 2012-03-31 | |
• #跟帖# 英文诗歌根据《圣经》中大卫王的赞美诗创作(Psalm 23) [美语世界] - 湘西山民(1297 bytes ) 2012-03-31 | |
• 【翻译欣赏】The Lord My Shepherd Is [美语世界] - 湘西山民(5793 bytes ) 2012-03-31 | |
• #跟帖# 多谢美言。都是因为 Teasdale 的诗好。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 有明月,海潮,蓝天。太美了。 非常感谢! [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 谢背景资料介绍。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 同意这个理解。不是世界和平。 [美语世界] - 湘西山民(34 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 渐入佳境 [美语世界] - 湘西山民(156 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 岳池好,好岳池,岳池米粉越吃越好吃:县领导出上联5年来无人能对 [美语世界] - 湘西山民(2512 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 走马兄试试这个:岳池好,好岳池,岳池米粉越吃越好吃。求下联。 [美语世界] - 湘西山民(770 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 附录:七律简介(百度百科) [美语世界] - 湘西山民(19793 bytes ) 2012-03-30 | |
• #跟帖# 谢各位赏光。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-03-30 | |
• 再译 Peace by Sara Teasdale (七律) [美语世界] - 湘西山民(23204 bytes ) 2012-03-29 | |
• #跟帖# 谢各位捧场。大家多交流。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-03-29 | |
• #跟帖# A poem can have different meanings to different people. [美语世界] - 湘西山民(661 bytes ) 2012-03-29 | |
• #跟帖# 谢谢。这两首没有读过。真是美诗美画! [美语世界] - 湘西山民(57 bytes ) 2012-03-28 | |
• 试译: Peace by Sara Teasdale [美语世界] - 湘西山民(2815 bytes ) 2012-03-28 | |
• #跟帖# 谢谢翻译。(大家好!杂事缠身,好久没来了。) [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-03-26 | |
• 诗两首贴来一乐,并求英译 [美语世界] - 湘西山民(4528 bytes ) 2012-03-12 | |
• #跟帖# 词格要求:每行末尾一字押韵。 两幅对联。 [美语世界] - 湘西山民(2694 bytes ) 2012-03-08 | |
• #跟帖# 不客气。 建议到诗坛学习交流。 [美语世界] - 湘西山民(69 bytes ) 2012-03-08 | |
• #跟帖# 很有功底。 学学平仄词韵可写好词。 [美语世界] - 湘西山民(361 bytes ) 2012-03-08 | |
• #跟帖# 好! 满江红词格(平仄韵脚)见内。 [美语世界] - 湘西山民(5980 bytes ) 2012-03-08 | |
• 翻译练习:The Road Not Taken by R. Frost [美语世界] - 湘西山民(4568 bytes ) 2012-03-07 | |
• #跟帖# 标准答案是: [美语世界] - 湘西山民(778 bytes ) 2012-03-07 | |
• 【趣味英语】也说“重音”: I did not say she did that. [美语世界] - 湘西山民(953 bytes ) 2012-03-07 | |
• #跟帖# 顶原创朗读。听大家读诗论诗真让人高兴。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-29 | |
• #跟帖# 三谢各位美言。 [美语世界] - 湘西山民(29 bytes ) 2012-02-29 | |
• #跟帖# 还请本坛各位大师。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-29 | |
• #跟帖# 好贴!如果有人朗读就锦上添花了。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-29 | |
• #跟帖# 不敢不敢。 诗坛有大师建议新体诗翻译, 也试胡译一首。。。 [美语世界] - 湘西山民(248 bytes ) 2012-02-29 | |
• #跟帖# 再谢各位美言。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-29 | |
• #跟帖# 谢各位美言。 [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-28 | |
• 【再凑热闹】新诗古译:R. FROST《冰与火》之《浪淘沙》 [美语世界] - 湘西山民(5150 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# 谢小薇同学 ! [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# 他一会儿火一会儿冰。上帝定夺:火太热冰太冷。那就霜(Frost)! [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# 再跟风一次。学罗伯霜先生简洁,用《浪淘沙》字数(修改版)。。。 [美语世界] - 湘西山民(2400 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# 若论简洁,建议用《浪淘沙》或《西江月》的字数来译, 如何? :-))) [美语世界] - 湘西山民(671 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# :))))))) [美语世界] - 湘西山民(8356 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# 试一下。。。 [美语世界] - 湘西山民(67 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# 放在最后当然可以。但是意思不同。 [美语世界] - 湘西山民(615 bytes ) 2012-02-28 | |
• #跟帖# 不客气。当年俺的老板总说这个 and then some... [美语世界] - 湘西山民(0 bytes ) 2012-02-28 | |
页次:1/2 每页50条记录, 本页显示1 到50, 共64 分页: [1] [2] [下一页] [尾页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |