我完全看不懂你的话(见下),因此怀疑你和医生的沟通

来源: dudaan 2009-10-23 06:53:54 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (386 bytes)
可能也存在问题。
什么叫:“他说他每说过11,要不30 但要重新采血。”?

你帮他翻译广告,应该光明正大地管他要钱。在美国,钱的事情必须说清楚。

我多年前曾经帮助一位美国华裔名人(不说谁了,但是绝对是美国最有名的十位华人之一)翻译了一个五页左右的文件。我按照国内的想法,觉得他总会有所表示,至少送我一本他签字的书什么的,结果只说声谢谢就完了。

钱的事而必须要事先说清楚。

所有跟帖: 

对不起应该是“钱的事儿” -dudaan- 给 dudaan 发送悄悄话 dudaan 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2009 postreply 07:04:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”