Walden Pond准确的译名应该是瓦尔登池塘,老中把它拔高成Lake
所有跟帖:
• 翻译成湖给人的想象中赋予更多的意义和更美的意象吧 -Trip00- ♀ (0 bytes) () 06/15/2017 postreply 19:42:33
• 有道理,Walden书宣扬返归自然简单生活,用湖比池塘更符合书中solitude意境 -ViBravo- ♂ (0 bytes) () 06/15/2017 postreply 20:32:41
• 它比池塘大,叫湖不过分 -新年好运- ♀ (0 bytes) () 06/16/2017 postreply 07:07:02
• 查了一下,瓦尔登湖的表面面积有61英亩,水深处可达100英尺,四周边长约1.7英里 -Trip00- ♀ (264 bytes) () 06/16/2017 postreply 07:43:46