小时候跟着表哥去他英语老师家,老师正在楼上堵老鼠洞,我为了得瑟自己也会点英语,故意夹杂一个英语单词说:“用stone堵比较好。”
老师说:“那怎么行,用stone堵会漏得到处都是的。”
我当时就秒懂了。知道我的得瑟鸣猪投案了。
我们家乡话发音“si tong”,意思是米汤。
小时候跟着表哥去他英语老师家,老师正在楼上堵老鼠洞,我为了得瑟自己也会点英语,故意夹杂一个英语单词说:“用stone堵比较好。”
老师说:“那怎么行,用stone堵会漏得到处都是的。”
我当时就秒懂了。知道我的得瑟鸣猪投案了。
我们家乡话发音“si tong”,意思是米汤。
• 我刚回好贴就发现不见了 :) -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:27:09
• 我下面刚写了一个昨晚跟娃们聊家乡话趣事的其中一个有趣的 -小糖球- ♀ (684 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:33:26
• 这个好 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:36:07
• 哈哈 你们家乡话这么文雅 腚这个字一般人不口语用吧 -Giantfan- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:36:10
• 陕西人说“沟子” -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:37:52
• 广州人 叫 裸友 -Giantfan- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:40:35
• 这个有歧义 -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:41:47
• 应该是啰柚。屁股长得像柚子 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:43:59
• 苗老师的粤语10吉 -Giantfan- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:47:01
• 这个是你知道还是你的理解? -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:47:12
• 哥碰巧知道 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:47:41
• 娃们常给我讲笑话,有天也谈到crack,和这个差不多的意思,后来有天他不开心,我就故意用了有歧义的crack他就被逗笑了 -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:44:16
• Crack 还有这个意思,长学问了~ -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:48:16
• 笑话是这样的 -小糖球- ♀ (1460 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:48:58
• 可爱!我跟这个爸爸说的是一样的:)笑话巧妙的运用了歧义,路上的crack和屁股的crack。还有好多好玩的我忘了 -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:10:57
• 哈哈哈哈哈哈 -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:07:13
• :))今早让你笑让你笑三次了 有成就感 我下网了 周五快乐 -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:11:23
• 陕西话的男女之事叫叠活,多形象:) -dahaiyang- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:23:15
• 腚在我们家乡话里是完全覆盖屁股这个词的。屁股在我们那里是文邹邹的 :) -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:48:21
• 哈哈哈哈哈 -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:36:18
• 一大早你让我呛两次了… -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:36:49
• 让你开心就好 :) -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:38:05
• 哈哈哈, 一秒后大笑,这个“决定”太搞笑了 -遥遥- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:42:55
• 我们那里老师经常普通话和家乡话混用 当时就恰好说了家乡话 真的是笑出来眼泪了 那么多人一起笑 -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:45:54
• 哪位家乡话 Stone 的請举手 -Giantfan- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:28:43
• 你这个 -故乡月最明- ♀ (75 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:31:58
• 抱抱 谢谢亲 很感动你对我的了解 :) -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:34:35
• 抱抱糖球~~ -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:35:34
• 哎哟,打开才发现,撞思路了~没抄袭啊。明月妹,那啥,我现在......在! -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:37:29
• 啥意思?她趁月黑风高的时候干啥了? -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:38:59
• 好, -故乡月最明- ♀ (44 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:40:48
• 神气的小帅哥长大了 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:41:55
• 难得晒娃。联想起前两天你说累,是不是娃上大学了? -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:45:07
• 帮明月妹回答:是的! -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:48:52
• 恭喜明月妹啊! -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:52:30
• 谢谢苗哥。 -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:53:20
• 吱吱大叫:小时候太可爱!长大了太帅了!看到背影眼睛都有点湿了,想到儿子离家的那个时刻~谢谢明月! -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:42:52
• 当时学校乐队演出,他换了衣服下楼,我跟后面拍了几个背影(不让我拍正面)。 -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:46:28
• 太理解了。我也常这么做~ -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:52:28
• 啥都没看见的默默地看见你开心…… -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:46:53
• 你昨天没看到吗? -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:49:46
• 那我看见了 昨天赚大发了 :)谢谢亲 -小糖球- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:52:41
• 那就好,我是给默默补,让苗哥蹭~ -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:56:28
• 我就说嘛~昨天明月妹好像还返场了。我晚饭后没怎么来,随手翻的时候已经晚了。感谢明月补课。 -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:00:42
• 哈哈哈,从此坐下病了,绝对不两种语言混着说! -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:36:39
• 坐下病还是做下病?我纠结了一下选了做,难道又是一如既往用白字了? -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:38:25
• 哟,我刚才只注意到“不混用”的思路撞了,还没发现用了同样的词!但是不同的字!再次证明我没抄袭~~不知道哪个对哎 -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:41:23
• 应该是做下,你是对的 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:42:12
• 终于对了一次,不yongyi -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:44:34
• 苗哥判卷了。我也觉得“坐”好像说不通,我就不改了,留着“同思路/同用词/不同字”的底~ -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:46:59
• 我一直以为“坐下病了” 是对的俗语 -遥遥- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:47:03
• 我在作、做和坐之间犹豫了一下~ -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:52:23
• 摆渡没答案,信苗哥~北方俗语吧?我好像长大后学着这么说,从来没注意过该怎么写。 -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:55:18
• 我们老家有这个说法。 -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:59:55
• 我父母会说“落下病”了。他们读落落大方的原音“luo“,而不是北方人读的"lao”。 -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:04:11
• 我们发音类似 le,我们土音基本没法用拼音表达。 -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:05:55
• 你这属于“狗长犄角,净整洋事啊”:)) -每逢佳节胖三斤- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:01:58
• 哈哈哈哈,再呛一次~~ -故乡月最明- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:04:24
• 哈哈哈,这个歇后语第一次听说,太可乐了~ -陈默- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:07:23
• 哈哈哈哈第一次听说这个 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:14:08
• 哈哈哈哈 -好吃狗- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:40:56
• 哈哈哈哈哈,,学习了! :())))) -*江南雨*- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 07:49:24
• 你应该用一个fa(四声)语词汇就好了 -望尽天涯- ♀ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 08:03:31