这一点我也理解。但如果是这样,他就应该直接用英文,根本不使用中文汉字“亿”
所有跟帖:
•
无忧的中文跟英文一样好,使用中文和英文都是随心所欲,毫无漏洞。在这句话里一点错都没有。周末愉快。-noworry-
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2024 postreply
08:55:12
•
我也赶快向天蚕分一杯羹
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2024 postreply
08:55:55
•
他应该用一个他发明的字, 因为中文"亿"是有公认定义的。
-就是劳碌命-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2024 postreply
08:55:57
•
无忧对中文字向来都是拿来就用,毫不客气,毫无错误。不要说文学城市,就是大美帝国,也找不出第二个。-noworry-
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2024 postreply
09:00:11
•
茅厕里的石头, 又臭又硬
-就是劳碌命-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2024 postreply
09:02:24
•
无忧的中文表达,有时候的确让人着急,容易被人误解
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2024 postreply
09:04:38
•
什么叫被人误解啊。“被人误解”=“他表达对了,但别人没理解对”。而这次,明明是他表达错误
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/13/2024 postreply
09:05:25