个人觉得英文版好,还有傲慢与偏见,杀死知更鸟,我家孩子都特喜欢

来源: 柳眉儿 2019-11-26 07:35:31 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)
回答: 借地儿好吃狗2019-11-26 07:32:13

所有跟帖: 

狗妹问的不是“中文版和英文版哪个好”,而是“英文版里哪个版本好”。。。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:36:43

那我就不知道了,当年带孩子一起读书的时候是每周去书店蹭的 -柳眉儿- 给 柳眉儿 发送悄悄话 柳眉儿 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:39:04

你们的孩子都好乖啊,我家的打死不肯读书 -帅帅娘- 给 帅帅娘 发送悄悄话 帅帅娘 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:39:55

从三四岁开始就每周去书店了,跟去playground一样,养成习惯了 -柳眉儿- 给 柳眉儿 发送悄悄话 柳眉儿 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:42:42

这个问题要阅读多种英文版本的人才能回答, 一般人就读随手拿到的版本. 不过为什么要阅读不同版本? -Giantfan- 给 Giantfan 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:41:01

翻译不同 -笔名花差花差的农民- 给 笔名花差花差的农民 发送悄悄话 笔名花差花差的农民 的博客首页 (56 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:42:32

对于翻译作品来说,版本不同可能意味着翻译质量的高低。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:42:51

我没有对比过版本差别。随便拿下一本书就开读,有时和孩子讨论内容 -柳眉儿- 给 柳眉儿 发送悄悄话 柳眉儿 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 07:48:35

现在求翻译品质是 -好吃狗- 给 好吃狗 发送悄悄话 好吃狗 的博客首页 (198 bytes) () 11/26/2019 postreply 08:04:06

翻译不同,尤其是小说,翻译是二次创作。 -betadine- 给 betadine 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/26/2019 postreply 08:11:27

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”