暧昧英文咋说
所有跟帖:
• 好像没这么明朗 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:04:47
• Ambiguous -Timshel- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:08:36
• 这个词应该是模棱两可 -dahaiyang- ♂ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:14:33
• 暧昧不是“模凌两可”吗? 暧昧就是不明朗的暗示 -Timshel- ♀ (95 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:16:35
• 但是那个词通常不会用来形容暧昧这种男女间行为。以前审阅报告,美国人会常用这词来说一些阐述模糊 -dahaiyang- ♂ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:24:40
• 那通常用什么词呢? -Timshel- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:28:11
• 其实最直接就可以说 inappropriate, 因为暧昧本身就有贬义 -dahaiyang- ♂ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:34:23
• 这个词是下判断了,主观判断? 差亦 -Timshel- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:43:42
• play hard to get. 呵呵。 -greenoasis- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:08:10
• 这是英文里面说一方如何玩一点小手腕,让对方落网,中文对应的是欲擒故纵 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:09:54
• 小暧昧啊 -greenoasis- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:14:18
• 这是手段,暧昧是一种可有可无的猜心过程,两人象在跳tango,你进我退,我个人感觉是很玄妙的感觉 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:16:58
• 还是play hard to get 啊。主动暧昧那方就这样。追的那个没啥牌。 -greenoasis- ♀ (0 bytes) () 11/24/2018 postreply 14:23:38