还会说日语,厉害得很呀

来源: 瞧牌九段 2018-01-31 17:22:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

あなたはどこでミャオの兄弟を隠しましたか、 -西海情哥- 给 西海情哥 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:26:05

从这些简单的句子看,你是在刚刚开始学日语吧。 -闲看花开花落- 给 闲看花开花落 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:29:40

あなたは上記の言葉の意味を理解していますが、 -西海情哥- 给 西海情哥 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:32:16

いますが 应该是 いますか。 か的右上角应该是一个点。 -闲看花开花落- 给 闲看花开花落 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:36:48

用的语音翻译,上面的话你看懂了? -西海情哥- 给 西海情哥 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:34:20

我不知道你想说啥,但我指出你错误是对的。 -闲看花开花落- 给 闲看花开花落 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:45:04

你都没看懂我说的什么,怎么指正啊? -西海情哥- 给 西海情哥 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:47:08

来北美前我当过翻译。这是两个句子,こんにちは学生は良いです. 你没有标点符号分开。你懂日语吗? -闲看花开花落- 给 闲看花开花落 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:51:19

我不懂日语,我说的中文, 软件给翻译成了日语, 我也不知道对不对啊,如果错了,只能说编软件的人不懂日语 -西海情哥- 给 西海情哥 发送悄悄话 (169 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:58:58

谢,这些都是简单句,所以问你是否刚刚开始学,哈 -闲看花开花落- 给 闲看花开花落 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 18:02:18

这个是个疑问句。が是辅主语,疑问号应该是か。が 应该为か -闲看花开花落- 给 闲看花开花落 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:55:56

こんにちは 是白天好,现在东部应该用 “晚上好”了 -闲看花开花落- 给 闲看花开花落 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 18:00:56

西海又犯什么癔症了,八嘎 -网上闲逛- 给 网上闲逛 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:31:18

这是语音翻译 -西海情哥- 给 西海情哥 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:33:13

哦,太高大上了。我也要试试。 -网上闲逛- 给 网上闲逛 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2018 postreply 17:37:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”