对,原句的意思就是他俩都住西雅图。 加“a"似乎不知要说啥。

来源: el98012 2017-08-13 18:47:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ el98012 ] 在 2017-08-13 18:52:54 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

“原句的意思就是他俩都住西雅图”,No,要是俺来翻译你的英文home to,应该是: -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (505 bytes) () 08/13/2017 postreply 19:23:54

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”