从北京奥运到伦敦奥运, 中国大陆政府以及人民进步了.
记得北京奥运, 中国大陆体操运动员出现了年龄问题,中国大陆政府是极力掩饰,否认, 甚至有些中国大陆的人们有点到了歇斯底里的地步.
其实根据体操运动以往的中国大陆官方的报纸, 以及一些以前官方体操运动员的证件,体操运动员有没有年龄问题,不要说人人明白,就是猪狗恐怕都知道, 是怎么回儿事,那样的百般抵赖,强词夺理,让中国脸面扫尽, 尤其是自己是个东道国, 却是如此的无赖, 更是让人不齿.
如今伦敦奥运,中国大陆的羽毛球队员,拙劣表演,玩弄小把戏,耍尽小聪明,破坏了奥运, 亵渎了奥运精神,恼怒了观众,被取消竞赛资格.
一反过去的抵赖, 否认, 辩解,中国大陆的奥运代表,羽毛球教练,承认错误,接受惩罚,表示道歉.
这是多么伟大的进步, 多么可喜成就,多么令人高兴的事情. 比一枚金牌还让人兴奋,还贵重.
作为华人,从中国大陆来移民美国的华人,无忧为有中国大陆这样的胸怀,精神,而感到高兴.
诚信之上,有错必改,遵守规则,公平竞争,在我们的不断努力下,不必作假,我们也能赶超世界先进水平.
这才是我们中华民族的伟大之处, 所应该发扬光大的.
请借鉴如下英文报道.
The Chinese Olympic delegation "fully respects the Badminton World Federation's decision to punish" its athletes, it said in a statement.
"The actions of Yu Yang and Wang Xiaoli on the court have violated Olympic principles and the spirit of fair athletic competition. The Chinese Sports Delegation feels saddened," it said.
The delegation is investigating the Chinese players' conduct, it said, "and will make appropriate rulings based on the result."
The head coach of the Chinese badminton team, Li Yongbo, expressed contrition for what happened.
"As the head coach, I owe the fans and the Chinese an apology," he said, according to the state-run news agency Xinhua. "Chinese players failed to demonstrate their fighting spirit of the national team. It's me to blame."