亲友之间为了庆祝节日而在一起聚餐,分摊费用很正常啊。

来源: XiaoL 2007-04-26 14:54:15 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (234 bytes)
在德语中,邀请别人来家里作客和邀请别人来家里一起庆祝所用得动词都是不一样的。
象过节这种情况,节日是大家的,所以这时请兄弟姐妹来家里一起庆祝节日,一般
费用都是分摊的。如果过生日或是其他什么单独的理由请亲友来,那才是主人请客。

所有跟帖: 

是呀,这样挺好的,对谁都没负担,尤其老美不爱存钱 -绿草地- 给 绿草地 发送悄悄话 绿草地 的博客首页 (25 bytes) () 04/26/2007 postreply 14:57:23

很正常。我觉得大原则是:明确规定,让每个参与者都舒服。 -dck- 给 dck 发送悄悄话 dck 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2007 postreply 21:23:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”