太可爱了,好爱她!雅班翻译得真好。

来源: 古来万事 2022-08-14 17:11:22 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

那个40th removed ,我没直接翻译。是她的一个夸张说法吧。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (56 bytes) () 08/14/2022 postreply 17:59:33

是啊。 你灵活,把那童言翻译得栩栩如生。那口气我能想象得到。孩子的性格也能体会到。翻译得真好! -古来万事- 给 古来万事 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/14/2022 postreply 18:15:43

布头童心未泯,就是个大孩子 -fuz- 给 fuz 发送悄悄话 fuz 的博客首页 (0 bytes) () 08/14/2022 postreply 18:42:11

这个新加坡长大的孩子,博学,讲话得体,爱好也多,重情义,还单纯的很,是挺孩子气的。 -严惠姗- 给 严惠姗 发送悄悄话 严惠姗 的博客首页 (0 bytes) () 08/15/2022 postreply 15:38:30

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”