@ 羽绒服, 嘿嘿,额也是不几道布班说的啥。
所有跟帖:
•
【名词解释】
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
06/10/2025 postreply
12:30:24
•
1. 小老太婆:我的教练。60多岁了,每年波马都3小时多,包括今年:
-布兰雅-
♀
(110 bytes)
()
06/10/2025 postreply
12:31:46
•
2. 蜡烛期: Taper period. Taper是蜡烛,越烧越短,比喻大赛前训练减量,里程越来越少。
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
06/10/2025 postreply
12:33:49
•
明白了,不知道taper期可以翻译成蜡烛期。
-羽绒服-
♂
(142 bytes)
()
06/10/2025 postreply
13:11:23
•
字面翻译
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
06/10/2025 postreply
13:28:26
•
3. 铁疙瘩。指Gym里面的铁家伙,我家地下室也满是领导的铁疙瘩。
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
06/10/2025 postreply
12:34:52
•
4. 幺蛾子:指越是到要比赛了,越容易出问题。什么感冒啦,受伤啊,失眠啊。
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
06/10/2025 postreply
12:36:15
•
哈哈哈
-会飞的小象-
♀
(167 bytes)
()
06/10/2025 postreply
12:46:36