大家不妨對照一下,看自己是不是說着、寫着自以為很不錯的英語?
余光中曰:
大家不妨對照一下,看自己是不是說着、寫着自以為很不錯的英語?
余光中曰:
•
他这个也是专业了。语言专业我还是处于初学状态。感兴趣的是中西文化部分,比较粗线条一些。
-applebee3-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2022 postreply
13:43:26
•
现代汉语比红楼梦语言就差在啰嗦上。红楼梦里的话都言简意赅还透着语言美感。
-为人父-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2022 postreply
13:47:25
•
那不是小说吗?作者是古典汉语专家,社会学观察家,精通美感表达。也通俚语等表达现象。也想好好看看红楼梦,研究一下。
-applebee3-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2022 postreply
14:02:23
•
现代汉语, like I said, isn't fully mature yet.
-中间小谢-
♂
(86 bytes)
()
10/20/2022 postreply
15:54:19
•
赞。支持了俺的判断:是现代生活所致, 西语也不能幸免
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2022 postreply
14:01:09
•
欧化, thus called, is often a failure. The more successful
-中间小谢-
♂
(583 bytes)
()
10/20/2022 postreply
15:35:40
•
It is the modern life that has changed, not the language.
-stonebench-
♂
(695 bytes)
()
10/20/2022 postreply
17:42:35
•
知識分子的口頭與筆下,用书面语也正常吧。习惯成自然。就像用英语久了,有些词习惯于用英文表达,用汉语一时难找合适的替代。
-盈盈一笑间-
♀
(105 bytes)
()
10/20/2022 postreply
14:24:10
•
Your comment is highly appreciated.
-中间小谢-
♂
(214 bytes)
()
10/20/2022 postreply
15:06:38
•
理解万岁哈,哈哈
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2022 postreply
15:41:49
•
有一个术语专门描述这种现象
-stonebench-
♂
(485 bytes)
()
10/20/2022 postreply
17:36:51
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy