多谢古纸兄辛苦整理粉红歌 。。。 贴个日本妹妹的链接
所有跟帖:
•
这里还有个中文的, 翻译可能有些问题,
-kingfish2010-
♂
(73 bytes)
()
11/05/2019 postreply
08:07:11
•
真不知道还有中文版,再谢鱼王兄! 估计翻译可能是考虑节奏。感觉最完美的还是德文原版,旋律和歌词天衣无缝
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2019 postreply
08:14:28
•
这个词作者Hans Leip 蛮有意思, 一战被征召入伍之前, 居然是体育老师,
-kingfish2010-
♂
(241 bytes)
()
11/05/2019 postreply
10:33:34
•
所以“语文是体育老师教的”不一定是贬义
-papyrus-
♂
(81 bytes)
()
11/05/2019 postreply
11:07:06
•
又仔细看了一遍。鱼王兄有理,翻译是太“自由”了,不止是因为节奏。当然,德语翻译问题还是鱼王兄定夺 :-)
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2019 postreply
09:34:18
•
鱼王兄好。 谢日本MM :-) 只是这个链接显示 404 not found,必需抄下来重新链接 :-)
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2019 postreply
08:09:09
•
改好了 ;-)
-kingfish2010-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2019 postreply
10:25:52
•
其实, 咱军有个大红的红歌, 进行曲, 跟这个结构很相似:
-kingfish2010-
♂
(39 bytes)
()
11/06/2019 postreply
05:27:05
•
鱼王兄才是红学家…… :-)
-papyrus-
♂
(2110 bytes)
()
11/06/2019 postreply
08:59:39