谢谢无忧。不懂德语,所以有时候揣摩诗人的原意有困难,所以我会找不同的译本来看,交插一下,这样基本上就能搞清楚了。
所有跟帖:
• 查了下信息之神the god of messages,好像通常指代Hermes,这样最后一段就有点不明。第二个英文翻译, -尘凡无忧- ♀ (458 bytes) () 04/17/2022 postreply 18:32:44
• 我觉得第二首英文诗中也是指Hermes -cxyz- ♀ (3197 bytes) () 04/18/2022 postreply 04:18:27
• 哈哈,昨天晕了,想别的了。你是对的,这两个都指代赫耳墨斯。:) -尘凡无忧- ♀ (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 04:52:34