查了下信息之神the god of messages,好像通常指代Hermes,这样最后一段就有点不明。第二个英文翻译,

本帖于 2022-04-17 18:38:47 时间, 由普通用户 尘凡无忧 编辑

翻成the god of secret tidings,这样倒是就区分开了。。。

这些细微的差别可能真的不是不同语言和文化的人能够精确理解的。。。

所有跟帖: 

我觉得第二首英文诗中也是指Hermes -cxyz- 给 cxyz 发送悄悄话 cxyz 的博客首页 (3197 bytes) () 04/18/2022 postreply 04:18:27

哈哈,昨天晕了,想别的了。你是对的,这两个都指代赫耳墨斯。:) -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2022 postreply 04:52:34

请您先登陆,再发跟帖!